Перевод "Ian Dury" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ian Dury (ион дари) :
ˈiːən dˈʌɹi

ион дари транскрипция – 32 результата перевода

What else is the Tardis for?
take you to the Battle of Trafalgar, the First Antigravity Olympics, Caesar crossing the Rubicon or Ian
- Sheffield it is!
А для чего ещё нужна ТАРДИС?
Я могу показать тебе Трафальгарское сражение, первые Антигравитационные Олимпийские игры, Цезаря, переходящего Рубикон или Иэна Дьюри на Top Rank в Шеффилде, в Англии, на Земле, 21 ноября 1979 года. Что думаешь?
- В Шеффилд!
Скопировать
Hold on, listen to this.
Ian Dury and The Blockheads.
Number one in 1979.
Погоди, слушай.
Иэн Дьюри и "The Blockheads".
На пике популярности в 1979 году.
Скопировать
What else is the Tardis for?
take you to the Battle of Trafalgar, the First Antigravity Olympics, Caesar crossing the Rubicon or Ian
- Sheffield it is!
А для чего ещё нужна ТАРДИС?
Я могу показать тебе Трафальгарское сражение, первые Антигравитационные Олимпийские игры, Цезаря, переходящего Рубикон или Иэна Дьюри на Top Rank в Шеффилде, в Англии, на Земле, 21 ноября 1979 года. Что думаешь?
- В Шеффилд!
Скопировать
Hold on, listen to this.
Ian Dury and The Blockheads.
Number one in 1979.
Погоди, слушай.
Иэн Дьюри и "The Blockheads".
На пике популярности в 1979 году.
Скопировать
And what if the boss is only bluffing?
Am I an imbecile as well?
The boss isn't one to risk his own life.
Идиоты разве я тоже похож на идиота?
Босс не из тех, кто рискует своей собственной жизнью.
Идиоты.
Скопировать
-He had three companions with him.
-Yes, Barbara, Ian and Susan.
And their leader was called?
- С ним было три спутника.
- Да, Барбара, Йен и Сьюзан.
- А их лидера звали?
Скопировать
What did you tell?
I said that I, an uneducated man live better than she, it's not right! .
When you think of it, it's true, it's not right.
Чего говорил-то?
Говорил, что я, необразованный, живу лучше нее, ненормально это.
Если подумать, правда, ненормально.
Скопировать
V-Master to X-X-1.
Come in, Ian.
OK.
V-Мастер Х-X-1.
Приближайся, Иен.
OK.
Скопировать
Probably, I'm older now.
Am I an old man?
A young man.
Сейчас, наверное, больше.
Что, старик?
Молодой человек.
Скопировать
V-Master to X-X-1.
Can you hear me, Ian?
Yes, sir.
V-Мастер Х-X-1.
Вы слышите меня, Иен?
Да, сэр.
Скопировать
sound, richard chubb; "lighting, bill bailey ; designer, bob berk;
"produced by ian macnaughton
"for 92p and a bottle of bells whisky.
Да, как же мне надоели все эти испытательные сроки и чёртовы заключения психиаторов.
Хватит с меня.
Хватит. Я ухожу. Да.
Скопировать
Adapted from the novel Jean de Berg (Catherine Robbe-Grillet)
I. An Evening at the X...'s
When I saw Claire again for the first time next summer... it was at a party given by, oh let's say, the X's near the Place de la Concorde.
По одноименному роману Жана де Берга (псевдоним Катрины Роб-Грийе)
1. ВЕЧЕР У МОИХ ДРУЗЕЙ H... Х
В то лето я впервые снова встретил Клэp... на вечере у H... Х, недалеко от Площади Согласия.
Скопировать
Or is that what you're doing with me?
Am I an oat?
Honey, you are not an oat.
Или получается... О боже!
Это я - такая тёлка?
Нет, милая, ты не тёлка.
Скопировать
Prefontaine has taken the lead.
Ian Stewart comes right behind him, and then it is Bedford.
Prefontaine, another athlete who can't leave it late.
Префонтейн выходит вперёд.
Ян Стюарт сразу за ним, следом Бредфорд.
Префонтейн, из тех спортсменов которые не могут отложить на потом.
Скопировать
So... then you do like me.
What was I, an asshole?
I was in love, and I just met this person.
Тогда... тогда я действительно нравлюсь тебе. Немножко.
Я влюбился, хотя только что с ней познакомился.
Я ненавидел ее идеи, потому что они критиковали меня... но любил ее все равно.
Скопировать
- Take on the part myself.
IAN: Excuse me, Dr Crane.
Is it too late to read for the role of the inspector?
- "сполнить роль самому.
- ѕростите, доктор рейн.
я не опоздал на прослушивание на роль инспектора?
Скопировать
Mommy's very angry.
This isn't hunting behavior, Ian.
Not hunting.
Мама очень сердится.
Они не настроены охотиться, правда, Ян.
Не настроены.
Скопировать
Okay, here we come. No!
Ian, rest.
Oh, man!
Хорошо, мы пойдем.
Нет!
Вот черт!
Скопировать
Where do I go when I'm out? I'm right behind you.
- Ian, watch out!
- Dad, look out!
Я за тобой...
Осторожно, Ян!
Осторожно!
Скопировать
It's safe.
Ian, the animal's dehydrated.
We've got to get it back to the dock.
Он спрятан.
А затем он начнет искать... своего малыша.
Мы должны вернуть вернуть его в доки. И если корабль сможет отплыть...
Скопировать
He knows.
Ian, Ian, slow down a little.
I don't think so.
Он учуял.
Ян, Ян, чуть помедленнее.
... Я не уверен.
Скопировать
Thanks for the 2-minute warning, Eddie.
Nick Van Owen, this is Ian Malcolm.
Nick's our field photographer.
Спасибо, что дал знать, Эдди.
Ник ван Овен. Это Ян Малколм.
- Ник - наш полевой фотограф.
Скопировать
Yeah.
Ian, I never thought in a million years Hammond could get you to come here.
- Hey, Eddie.
!
Не ожидала, что Хаммонду удастся заманить тебя на миллионы лет назад.
Привет, Эдди!
Скопировать
There is a hundred switches!
Ian, don't be mad.
I was gonna call you in a day or two to let you know where I was.
Да, что же это? ! Эдди!
Эдди! - Тут тысячи выключателей! - Ян, не сердись.
Я собиралась позвонить тебе через денек-другой.
Скопировать
- Buenas dias. No, no.
Ian Malcolm.
Are you on the boat?
Еnгiquе, еstаs соn unа mujег?
Нет, это не Энрике.
Ян Малколм.
Скопировать
- Boy, is she mad at you! - Hi!
. - Ian...
No lectures, please. - Honey, stay back.
Она на тебя злится.
Мне искренне жаль этого Энрике.
Ян, только не надо лекций.
Скопировать
Nick, don't let him get those things around you.
Hello, it's Ian Malcolm.
Okay, let's take a look at this. - Easy, easy.
Ник, если можешь, перевяжи ему пасть.
Говорит Ян Малколм.
Посмотрим, что с твоей ногой.
Скопировать
A very slow pace.
Like Ian Stewart, Lasse viren...
Where is bedford?
Очень медленный темп.
Этот темп на руку сильным финишерам, тому же Иану Стюарту или Лассе Вирену.
Где Бэдфорд?
Скопировать
I believed you.
Ian Malcolm.
I've been summoned.
И я вам верю.
Как о вас доложить господину Хаммонду?
Ян Малколм.
Скопировать
Who did?
Leave it to you, Ian, to have associations, affiliations, even liaisons, with the best people in so many
You didn't contact Sarah!
Имейте это ввиду.
-Кто "она"? Подумайте сами. Ян, у вас ведь обширные связи с лучшими... специалистами, людьми, которые являются профессионалами в своей области.
- Вы наняли Сару?
Скопировать
Please, privacy! Outside!
Ian, come on, come on.
I love that you rode in here on a white horse.
Пожалуйста, выйди.
Прошу тебя! Ян, успокойся.
Да. Ты примчался ко мне на белом коне.
Скопировать
- Careful.
. - Ian, he's hurt! - Watch his head.
- No, no, honey, no!
Только не это. Нет, дорогая.
Голову осторожней.
Ян, он ранен! Нет, дорогая, нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ian Dury (ион дари)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ian Dury для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ион дари не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение